如今,上海国际电影节已经具备了广泛的国际影响力和吸引力,谢晋等一批老一辈电影人的努力功不可没。今年是谢晋导演诞辰百年,上海国际电影节创办三十年。在下月举行的第25届上海国际电影节期间,将举办谢晋诞辰百年论坛,邀请知名电影人代表、影评人代表,从谢晋导演的经典作品与艺术人生出发,回顾与谢晋导演合作的经历与感受,分享这位影坛大师的艺术理念和电影精神;国际影片展映板块的“向大师致敬”单元,也将展映谢晋执导的多部经典作品,其中包括2018年重新录制了新版沪语配音音轨的《大李小李和老李》,以及谢晋后期作品中的代表作、上海电影制片厂出品的《清凉寺钟声》等经典作品。现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。
Copyright (c) 2018-2023